Kuro no sekai

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Kuro no sekai > Elfen lide


Пользователи c интересом "Elfen lide".

четверг, 17 ноября 2011 г.
The Cranberries - Zombie Cristina san 11:33:35
­­
___________________­_______
Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken

But you see it's not me,
It's not my family
In your head, in your head they are fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head
In your head they are cryin'
In your head
Zombie, zombie, zombie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie

Another mother's breakin'
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme since 1916
In your head
In your head they're still fightin'
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head
In your head they are dyin'

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie

Русский перевод
___________________­_______
Детские головки поникают
Их уносят медленно. Печально,
Если за жестокостью в ужасной тишине
«Кто мы? Мы ошиблись» - послышится вдруг мне

Но пойми, что это не я
И это не моя семья
В твоей голове идет война
С танками и бомбами – это она
С бомбами, оружием идет война
В твоей голове в твоей голове
Слышишь, они плачут
Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби

Еще одна мать сломоена горем
Голос сердца звучит смльней.
Если вслед за жестокостью приходит тишина,
Это значит, что мы заблуждаемся,
Ведь это продолжение давних событий 1916 года.
У тебя в голове,
У тебя в голове они всё ещё воюют
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и орудиями.
У тебя в голове,
У тебя в голове они умирают.

Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби


Категории: Аниме, Elfen lide, Музыка
Прoкoммeнтировaть
среда, 12 октября 2011 г.
Тест: Какой вы диклониус из Elfen L... Cristina san 15:34:00
Тест: Какой вы диклониус из Elfen Lied?
Люси


­­
Что тут можно сказать?Вы эгоистичны и хладнокровны.Если вам кто-то не нравится,вы можете тут же снести ему голову.Но вы терпиливы и иногда даже отзывчивы.Вы можете помочь тому,кто вам нравится.Зато не нарвится вам будет очень страшноO:-)­
Пройти тест: http://beon.ru/test­s/11-424.html

Категории: Elfen lide, Аниме, Тесты
Прoкoммeнтировaть
пикольные AMV по Elfen lide Cristina san 07:42:43
­­
­­
­­
­­
­­

Категории: Elfen lide, Аниме
Прoкoммeнтировaть
пятница, 30 сентября 2011 г.
Эрна Бергер, Михаэль Раухайзен, 31.10.1942 - Вольф. Elfenlied Cristina san 15:32:43
«Elfenlied» (букв. «Эльфийская песнь») — это стихотворение, написанное на немецком языке Эдуардом Мёрике. Положена на музыку Хуго Вольфом.

Текст

Оригинал:
Bei Nacht im Dorf der Wchter rief: Elfe!
Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief
wohl um die Elfe!
Und meint, es rief ihm aus dem Tal
bei seinem Namen die Nachtigall,
oder Silpelit htt' ihm gerufen.

Reibt sich der Elf' die Augen aus,
begibt sich vor sein Schneckenhaus
und ist als wie ein trunken Mann,
sein Schlflein war nicht voll getan,
und humpelt also tippe tapp
durch’s Haselholz in’s Tal hinab,
schlupft an der Mauer hin so dicht,
da sitzt der Glhwurm Licht an Licht.

Was sind das helle Fensterlein?
Da drin wird eine Hochzeit sein:
die Kleinen sitzen bei’m Mahle,
und treiben’s in dem Saale.
Da guck' ich wohl ein wenig 'nein!"

Pfui, stsst den Kopf an harten Stein!
Elfe, gelt, du hast genug?
Gukuk!

Перевод:

В деревне ночью крикнул стражник: «Одиннадцать часов!»
В лесу же крошечный эльф уснул
как раз к одиннадцати
И думает, его зовет по имени
Соловей из долины,
или, может, Сильпелит его позвал.

Эльф протирает глаза,
Выходит из дому-ракушки,
И чувствует себя будто с похмелья -
Он слишком мало спал.
И вот он уже скачет вдаль, топ топ,
Через орешник — и в долину,
Подкрадывается почти к стене,
А там — светляк на светляке.

«Что это за светлые оконца?
Там ведь наверняка свадьба,
Человечки сидят за столом
И пляшут в большом зале.
Ну-ка, заглянуть бы туда!»

Но, увы, стукнулся головой о камень!
Ну что, эльф, не хватит с тебя ещё?
Ку-ку!

В манге «Эльфийская песнь» («Elfen Lied») Ню выучила и пела песню «Elfenlied», однако в сериале песня отсутствует. Также и в манге и в аниме есть понятие силпелит(без смягчения л), обозначающее девочку, родившуюся от женщины, зараженной диклониусом, или имевшей связь с зараженным.­­

Категории: Интересное, Аниме, Elfen lide, Музыка
Прoкoммeнтировaть


Kuro no sekai > Elfen lide

читай на форуме:
По моему эта самая гениальная фотог...
песни про машу покидайте поооожл*
пройди тесты:
Кем вы будите в будушем!
Люси моя сестра а я диклониус да еще и...
Кто ты из кошечек?
читай в дневниках:
Люди пишите и не спишите!тока без с...
Хочу найти парня!!!!!*улыбаюсь*:-)
Тест: !!!С кем из персонажей Наруто...

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх